Version francise'e de quelques styles BibTeX, avec en outre un style pour la revue franc,aise TSI de'veloppe' dans le cadre de ParaDigme. Changements: - les termes bibliographiques sont traduit en franc,ais ou laisse's en anglais selon la langue courante ; - les noms sortent en petites capitales ; - des double guillements sont utilise's de tmps en temps. Ne'cessite l'utilisation de frbib.sty pour la traduction des noms anglais en franc,ais (<< e'diteur >>, << et >>, etc.). Selon l'utilisation Bug connu : le nom cite' dans le texte par \cite en frplain n'est pas en petites capitales. Je n'ai pas trouve' ou` il e'tait construit... Ronan.Keryell@cri.ensmp.fr, 05/02/1995.